Ciclo de Aplicación Rain-X

➡️PASO 1: SHAMPOO RAIN-X

Utilice productos de lavado Rain-X para lograr alta limpieza y brillo en las superficies del vehículo. Este es el paso ideal previo a la aplicación de los productos del ciclo Rain-X para maximizar visibilidad y confort al conducir.

➡️PASO 2: XTREME CLEAN RAIN-X

En primera instancia, se debe lavar, pulir y limpiar el vidrio antes de aplicar el repelente. De no ser así, la aplicación puede quedar sobre gota seca, manchas, grasa y hongo del parabrisas. Para este paso previo de pulido contamos con el X-treme Clean de Rain-X para lograr una superficie limpia a detalle para el tratamiento.

APLICACIÓN DE X-TREME CLEAN:

- Enjuague cualquier suciedad suelta o restos que estén en el vidrio. Lo idóneo es hacer un lavado regular del vehículo.

- Aplique el X-treme Clean sobre un paño húmedo y suave, o directamente sobre una superficie de vidrio. La superficie puede estar húmeda al iniciar la limpieza. Evite hacerlo al sol.

- Realizando presión y usando un movimiento circular, frote sobre el vidrio.

- Para casos muy severos, se podría utilizar una bolsa tipo ziploc en lugar de la toalla. Se debe humedecer la superficie conforme se va puliendo. Debe administrarse poco a poco la fuerza de aplicación porque es mucho más agresivo que la toalla (queda bajo responsabilidad de quién lo haga). De no ser severo, mucha fuerza con la bolsa podría dejar marcas.

- Enjuague la superficie y seque con una toalla de papel o un paño de algodón limpio.

- Revise el acabado a la luz para detectar zonas que no queden completamente limpias y vuelva a realizar el procedimiento hasta lograr el acabado deseado.

➡️PASO 3: GLASS CLEANER RAIN-X

Limpie la superficie interna y externa con Glass Cleaner Rain-X.

APLICACIÓN DE GLASS CLEANER:

- Limpie la superficie una primera vez con Glass Cleaner y una microfibra limpia y seca.

- Con una cara distinta de la toalla, realice otra limpieza hasta asegurar haber retirado toda la suciedad de la superficie.

- Revise el acabado contra la luz. Si detecta algún residuo o marca, detalle la superficie con otro paño que esté limpio y completamente seco hasta lograr un acabo completamente transparente.

- Si la suciedad es muy alta, realice el procedimiento al menos dos veces para asegurar el mejor resultado.

➡️PASO 4: WATER REPELLENT RAIN-X

Aplique Repelente de Agua Rain-X en la superficie exterior una vez que el parabrisas esté pulido y completamente limpio.

APLICACIÓN DE REPELENTE DE AGUA:

- Limpie y seque las superficies antes de tratar. El repelente debe aplicarse con el vidrio completamente seco.

- Aplique Rain- X® a un paño pequeño, doblado y totalmente seco, o directamente a la superficie de vidrio.

- Limpie el vidrio exterior con un movimiento firme, circular y superpuesto.

- Deje que el producto se seque; puede aparecer una leve película en el vidrio.

- Vuelva a aplicar Rain-X® para asegurar una cobertura completa y uniforme.

- Retire la película final con otro paño que esté limpio y completamente seco. Limpie hasta lograr un acabo completamente transparente.

- Si es la primera vez que aplica repelente, es recomendable realizar el procedimiento al menos dos veces para asegurar máximo desempeño del tratamiento.

➡️PASO 5: DETALLADO DE SUPERFICIES

Con una microfibra limpia y seca, detalle la parte interna y externa de los vidrios hasta que, revisando el acabado contra la luz, no se perciba ningún residuo o marca.

➡️PASO 6: WASHER FLUID RAIN-X

Simplemente agregue el Aditivo Rain-X® al agua del depósito para el limpiaparabrisas para aplicar la tecnología Rain-X®. Mejora la visibilidad de conducción, seguridad y confort, optimizando la limpieza del parabrisas.

INSTRUCCIONES DE USO:

- Vacíe el tanque del líquido limpiaparabrisas.

- Con el tanque vacío, agregue 4 onzas del producto guiándose por la medida que tiene el envase en unos de sus laterales. Finalmente rellene con agua limpia.

- En caso de querer hacer una preparación de producto fuera del tanque, la relación de mezcla es de 30 ml por cada litro de agua.

➡️APLICACIÓN ANTI-FOG RAIN-X

Es fundamental asegurar que la parte interna del vidrio esté completamente limpia antes de aplicar el Anti-Fog, para evitar que el efecto sea contrario y más bien quede una mancha por esparcir suciedad, grasa, y cualquier otro residuo que esté en la superficie. Para esta labor, recomendamos realizar la limpieza con el Glass Cleaner de Rain-X.

A continuación las instrucciones de aplicación del antiempañante:

- Luego de limpiar la superficie, aplique una pequeña cantidad de Rain-X ® Anti-Fog a una toalla de papel o un paño 100% algodón.

- Limpie la superficie a tratar.

- Deje secar.

- Vuelva a aplicar según sea necesario para cubrir completamente.

- Retire la película resultante de la superficie con una toalla limpia y seca hasta que quede totalmente transparente.

- Si es la primera vez que aplica antiempañante, es recomendable realizar el procedimiento al menos dos veces para asegurar máximo desempeño del tratamiento.

- Si persiste niebla en la superficie interna, puede retirarla con una toalla levemente húmeda.

➡️APLICACIÓN 2-EN-1 RAIN-X

Rain-X ® 2-en-1 Limpiador de Vidrio + Repelente de Agua mejora la visibilidad de conducción sobre mojado, limpiando y aplicando repelente de agua Rain-X en un solo paso. Es ideal como producto de mantenimiento, posterior a la aplicación del repelente de agua Rain-X, para mantener al máximo su efecto mientras limpia la superficie en el mismo paso.

INSTRUCCIONES DE USO:

- Rocíe el 2-en-1 directamente sobre la superficie del vidrio del vehículo o sobre una toalla de papel / paño para luego aplicarlo en el vidrio.

- Limpie después con una toalla de papel seca, un paño 100% algodón o una toalla de microfibra para lograr el acabado requerido.

- Para superficies sucias, vuelva a aplicar según sea necesario.

➡️ESCOBILLAS RAIN-X

Revisión del estado de escobillas

1.1 En primera instancia, revise el estado de la superficie del parabrisas y escobillas (delantero y trasero) en cuanto al nivel de suciedad. Con una toalla o trapo, limpie la escobilla en el hule que entra en contacto con el vidrio, para poder validar el estado de la misma.

1.2 En caso de que el hule de la escobilla esté desprendido, desgastado, roto, ondulado, con faltante de partes o en mal estado, es recomendable realizar el cambio de manera inmediata. De igual manera, se debe proceder con el cambio en caso de que la estructura de la escobilla se encuentre dañada, quebrada o con alguna falla que comprometa el funcionamiento.

1.3 Los siguientes casos son posibles problemas que se evidencian en el parabrisas al usar las escobillas y que indican que es momento de cambiarlas:

Cambio de escobillas Rain-X Weatherbeater

2.1 Para la visualización de los videos que se detallan a continuación en la plataforma Youtube, se recomienda habilitar la opción de "subtítulos en español" para facilitar la comprensión de la información.

2.2 Las escobillas Rain-X Weatherbeater tienen capacidad de trabajar con acoples tipo gancho o "J-Hook" pequeño y grande, además de bayoneta:

2.3 Cambio de escobilla Weatherbeater en acople tipo gancho pequeño (Small J-Hook):

2.4 Cambio de escobilla Weatherbeater en acople tipo gancho grande (Large J-Hook):

2.5 Cambio de escobillas Weatherbeater en acople tipo bayoneta (Bayonet):

Cambio de escobillas Rain-X Vision

3.1 Para la visualización de los videos que se detallan a continuación en la plataforma Youtube, se recomienda habilitar la opción de "subtítulos en español" para facilitar la comprensión de la información.

3.2 Las escobillas Rain-X Vision tienen capacidad de trabajar con los siguientes acoples:

Adicionalmente, las escobillas Vision se adaptan con el acople tipo Brazo-B (B-Arm):

3.3 Cambio de escobilla Vision en acople tipo gancho pequeño (Small J-Hook):

3.4 Cambio de escobilla Vision en acople tipo gancho grande (Large J-Hook):

3.5 Cambio de escobilla Vision en acople tipo I & L:

3.6 Cambio de escobilla Vision en acople tipo P & H. Para comparar los tipos de P & H, se utiliza como parámetro 19 milímetros de abertura de la extensión en el extremo del brazo de la escobilla. Siempre es recomendable hacer la prueba para ambos escenarios.

3.7 Cambio de escobilla Vision en acople tipo PTB. Para comparar los tipos de PTB, se utiliza como parámetro 19 milímetros de abertura del extremo del brazo de la escobilla. Siempre es recomendable hacer la prueba para ambos escenarios.

3.8 Cambio de escobilla Vision en acople tipo I & L Clone:

3.9 Cambio de escobilla Vision en acople tipo P & H angosto (Narrow P & H). Para comparar los tipos de P & H, se utiliza como parámetro 19 milímetros de abertura de la extensión en el extremo del brazo de la escobilla. Siempre es recomendable hacer la prueba para ambos escenarios.

3.10 Cambio de escobilla Vision en acople tipo PTB angosto (Narrow PTB). Para comparar los tipos de PTB, se utiliza como parámetro 19 milímetros de abertura del extremo del brazo de la escobilla. Siempre es recomendable hacer la prueba para ambos escenarios.

3.11 Cambio de escobilla Vision en acople tipo Brazo-B (B-Arm)

Cambio de escobillas Rain-X Rear View (Traseras)

4.1 Para la visualización de los videos que se detallan a continuación en la plataforma Youtube, se recomienda habilitar la opción de "subtítulos en español" para facilitar la comprensión de la información.

4.2 Las escobillas Rain-X Rear View tienen capacidad de trabajar con los siguientes acoples:

4.3 Adicionalmente, Rain-X Rear View cuenta con los tipos y medidas 11''-MC y 13''-MC que cubren los siguientes acoples:

4.4 Otra solución adicional con Rain-X Rear View es la 10'' para acople tipo gancho (J-Hook).

4.5 De acuerdo al tipo de escobilla, los acoples se referencian de la siguiente manera:

4.6 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo Rock Lock 2:

4.7 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo Rock Lock 3:

4.8 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo Snap Claw:

4.9 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo Cross Pin:

4.10 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo Trunnion:

4.11 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo V-Notch:

4.12 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo PTB:

4.13 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo I & L (largo y corto):

4.14 Cambio de escobilla Rear View en acople tipo gancho (J-Hook):

4.15 En caso de que una escobilla trasera no tenga alguno de los acoples descritos anteriormente o no se ajuste de manera correcta, se puede realizar la sustitución del hule en mal estado por el de una escobilla trasera nueva con la misma medida, siempre y cuando el tipo de ensamble de la escobilla a sustituir permita retirar el hule para el cambio.